No se encontró una traducción exacta para جهد التخطيط

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe جهد التخطيط

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • My every effort has gone drown the drain!
    لقد ذهب جهدي و تخطيطي أدراج الرياح
  • Considering the challenges of the succession-planning effort and its evolving nature in the United Nations system, the Inspectors do not propose the adoption of a particular model for organizations to follow.
    وبالنظر إلى التحديات التي يمثلها جهد تخطيط التعاقب وطبيعته المتطورة في منظومة الأمم المتحدة، لا يقترح المفتشون اعتماد نموذج معين ينبغي أن تتبعه المنظمات.
  • Records will show that we gave her oxygen as a part of a routine cardio stress test.
    أننا أعطيناها الأوكسجين كجزء من تخطيط جهدي روتيني للقلب
  • I know how you feel, Pen. I put so much into the planning of my wedding.
    قمت بكثير من الجهد في تخطيط حفل زفافي اصبحت مهووس في كل شي
  • The planning effort for Iraq aims to further develop common services for the United Nations in the areas of transportation, communications and security, as a basis upon which to build a shared approach to meeting other common needs.
    ويهدف الجُهد التخطيطي للعراق إلى المزيد من التطوير للخدمات المشتركة للأمم المتحدة في مجالات النقل والاتصالات والأمن، باعتبارها أساسا يمكن أن يقوم عليه نهج مشترك لتلبية الاحتياجات المشتركة الأخرى.
  • Implementers of capacity-building activities should recognize the need to facilitate, promote and encourage local ownership as a prerequisite to effective and sustainable results, which in turn requires the involvement of local experts and key stakeholders from the onset of the planning effort; Capacity development is a slow, progressive and sometimes unpredictable process; Objectives of the capacity-building activities need to be commensurate with the capacities already available in the recipient country; Effective monitoring and feedback processes on achieving progress towards capacity-building goals and sustainability of projects and programmes may be necessary.
    (أ) ينبغي أن يعترف منفذو أنشطة بناء القدرات بالحاجة إلى تيسير وتعزيز وتشجيع الملكية المحلية كشرط أساسي لتحقيق نتائج فعالة ومستدامة، وهو الأمر الذي يتطلب بدوره مشاركة الخبراء المحليين وأصحاب المصلحة الرئيسيين منذ بداية جهد التخطيط؛
  • Further, biennial budgeting has provided for planning ahead with more precision over a longer span of time than would have been possible with an annual budget; in other words, by looking beyond one year, the Tribunals are better able to plan for the future.
    وخُصص المزيد من الوقت والجهد للتخطيط وتقييم نتائج الأنشطة التي شُرع فيها بالفعل. فضلا عن ذلك، مكّنت الميزنة على أساس السنتين من تخطيط مستقبلي أكثر وعلى امتداد فترة زمنية أطول مما كان متاحا في ظل ميزانية السنة الواحدة.
  • (a) The amount of time and effort spent on planning activities vis-à-vis implementation;
    (أ) الوقت والجهد المنفق على أنشطة التخطيط مقارنة بالتنفيذ؛
  • UNCTAD's Distance Learning Strategy is built upon a hybrid approach, that is, it blends face-to-face training with distance learning techniques.
    إلا أنه يجب في الوقت نفسه تكريس الوقت والجهد لتعزيز عملية تخطيط وتنظيم الدورات التدريبية.
  • It is the intention of the Department to capitalize on the effort that has been dedicated to pandemic planning over the last year and develop broader contingency frameworks.
    وتعتزم الإدارة الاستفادة من الجهد الذي خصص للتخطيط للوباء خلال العام الماضي ووضع أطر أوسع للطوارئ.